Showing posts with label Census. Show all posts
Showing posts with label Census. Show all posts

Thursday, July 13, 2023

Looking for Little Marks on Census Pages

In recent months, my local library (bless them!) has acquired a dozen genealogy books from Pen & Sword, focusing on family history research across the pond. One by one, I'm borrowing these books and trying new approaches for tracing UK ancestors in my family tree and my husband's tree.

Learning about the UK Census

This week I read Emma Jolly's excellent, detailed Guide to Tracing Your Family History Using the Census. The 2020 edition is updated from her earlier book, and explores the specifics and context of Census documents from England, Wales, Ireland, and Scotland. This guide gave me a better appreciation of who and what I might actually find in the Census records. 

Emma's book goes beyond the actual Census questions to explain why various questions were added or changed every ten years, and what to be aware of when interpreting answers. Because I'm a Bronx native, her summary of historical context was especially helpful for understanding the background and evolution of UK Census documentation from early days to the 20th century. 

Just as important, Emma decoded the marks delineating separate households and separate dwellings, which I had not paid close attention to when I originally looked at these Census documents. I know the little clues to check on US Census documents (such as the X in a circle in the 1940 US Census, showing which household member spoke with the enumerator) but I'm far less familiar with Census documents from elsewhere.

Check those little marks

With Emma's guide in mind, I revisited the 1871 Census of England page for Sarah Harris Slatter Shuttleworth (1814-1872), hubby's great-great grandmother, and her second husband, John Shuttleworth (1812-1878). The transcribed record shows three names of grandchildren in the household, but I *always* try to look at the actual image if available.

As shown directly above, John and Sarah were enumerated at the bottom of a Census page, with only two grandkids listed. I've circled in red the double diagonal lines that indicate the end of a dwelling, just above John's name. Notice there's no mark after the second grandchild, who's the last name on the page.

At the top of the next page is the third grandkid, and near her name, a single diagonal line--end of a household, not end of a dwelling. Three more names are listed in a separate household at same dwelling, then a double diagonal line--end of that dwelling.

Small marks but meaningful, because not seeing the end of a household was a reminder to check the next Census page for the remaining grandchild who was actually listed on the transcribed record. Folks who regularly search these UK Census documents are, I'm sure, very aware of these small marks, but I'm still getting comfortable with the context and nuances of genealogy documents from across the pond.

Note: Shuttleworth became a middle name for a few boys born in later generations. Seems to me that the grandchildren wanted to honor their step-grandfather by perpetuating his surname. He must have been a positive influence!

Saturday, July 1, 2023

Happy Canada Day! 1931 Census Shows Cousin Rose's Maiden Name Too


Happy Canada Day! Now that Ancestry has done an incredible job of quickly indexing the 1931 Canadian Census, I'm having fun finding records for the ancestors who lived there. As always, I compare Census info with what I already know, as a double-check on accuracy.

My 1c1r, Rose Berk (1904-1994), was the oldest child of my great-uncle Abraham Berk (1877-1962) and his wife, Anna Horwich Berk (1880?-1948).

Rose married Abraham Marks (originally Marcovitz) in Montreal on December 20, 1925, as shown at top in this excerpt from the Drouin Collection. The groom was born in Romania, bride born in England, and those birthplaces match other records I've found for them both.

When I researched Rose and Abraham in Montreal in the 1931 Canadian Census, I was surprised to see Rose's maiden name shown as her middle name! Not spelled as it was in her family (Berk was the usual spelling prior to marriage) but clearly recognizable.



However, as circled in red above, I also discovered an inaccuracy. According to this Census, Rose's father was born in England. Nope. Her father, Abraham Berk, was most definitely born in Gargzdai, Lithuania, along with all of his siblings (including my paternal grandfather, Isaac Burk--yes, he spelled his surname differently from his siblings). Yet Rose and her mother were, in fact, born in England, as noted by the enumerator.

Reading Ken McKinlay's decoding of the abbreviations shown next to parents' birthplaces, I see Rose's parents are coded as BB = father and mother born as British subjects. Nope. If Rose's father had been correctly listed as born in Lithuania or Russia, the coding should have been FB = father born in foreign country, mother born as a British subject. But as shown, the coding corresponds to what the enumerator was apparently told--both parents born in England, even though not true.

An interesting twist: Because Rose's maiden name is shown in this Census, I believe she was most likely the one to answer questions on behalf of the family. Either she didn't understand the question about father's birthplace or she misinterpreted the question to be about citizenship. This inaccuracy is why I like to compare Census answers to what I've already confirmed from other documentation.

Friday, February 11, 2022

Love the Valentine, Puzzled By the Spelling

This is a lovely, still colorful Valentine's Day postal greeting sent to my husband's ancestor in Cleveland, Ohio on February 12, 1912. 

That's 110 years ago tomorrow.

It was signed by the recipient's Aunt Nellie Wood Kirby and Uncle Arthur Kirby, who lived in Chicago, Illinois.

Nellie repeatedly used the wrong spelling for her young nephew's given name. This mistake puzzles me, since the boy was the son of her favorite brother. 

I saw the incorrect spelling on every single one of her penny postcards to this nephew. There were a lot of cards: She sent greetings for Christmas, New Year's, birthdays, Easter, and more, for at least a decade.

Wallace or Wallis?

As shown in the image at bottom, the postcard is addressed to "Wallace W. Wood." His name was actually "Wallis W. Wood."

This was a common error, repeated by more than one Census enumerator over the years. The ancestor's official documents (birth, marriage, death, military) reflect the correct spelling of Wallis. I've checked! 

Naming patterns as clues

Family naming patterns can be helpful but not definitive in evaluating online family trees. Since I'm married to another Wallis in this family, I'm very familiar with the naming patterns in his tree and the supporting documentation. That's how I know that Wallace is completely incorrect and Wallis is absolutely correct.

Over and over again, I see the incorrect spelling for this ancestor on other people's online trees. That's an extra-gigantic warning sign to BEWARE. Of course I always view online trees as possible clues and not fact, but I really steer clear when the tree owner hasn't taken the time to view and attach official documents reflecting the correctly named spelling of ancestors. 

Research and cite your sources! But don't necessarily trust names in the family's correspondence, as Nellie's Valentine demonstrates ;)

My post is part of the fun February Genealogy Blog Party about love stories. In this case, it's the Valentine I really love!

Tuesday, February 8, 2022

Mapping Mme Jennie Farkas in the 1950 US Census


With the public release of the 1950 U.S. Census coming soon on April 1, I'm  figuring out where each ancestor lived in or around the year 1950 and then translating the street address into an Enumeration District, with the help of maps.

Why a map when there will be a surname index?

A rudimentary surname index will be available when NARA releases the 1950 US Census digitally on April 1st. Family Search and Ancestry and others are working to index the records, as well. 

However, these initial indexes are unlikely to be complete or accurate, despite all the technology and attention they will represent. 

So I'll want to identify the Enumeration District in which each ancestor lived. That will enable me to browse the ED records to locate my ancestors if they don't pop up in surname search results. 

Great Aunt Jennie, the dressmaker 

Today I'm mapping great aunt Jennie Katz Farkas (1886-1974), the husband of my maternal great uncle Alex Farkas (1885-1948)--he was my maternal grandma's older brother. 

With Alex's death cert in hand, I know exactly where in New York City they were living in 1948. But as a widow, would Jennie be living in the same place?

I searched the 1949 directory for Manhattan, hoping to find Jennie on her own. There she was at the same address as in 1948 (see image at top). I was surprised but not flabbergasted to see her listed as Farkas, Jennie Mme

All of my Farkas cousins know the story that Jennie was a peerless professional dressmaker with an expert eye for detail. She could study a high-fashion photo in Vogue and then recreate the dress on her own. She was renowned within the family for making beautiful gowns for her sisters-in-law when they married (and for bridesmaids and matrons of honor, as well). 

I was aware she had a thriving business in dressmaking, but I didn't realize she called herself "Mademoiselle Jennie Farkas" for professional reasons. Um, she was born in Hungary! Still, she appears as Mme Jennie Farkas in Manhattan city directories throughout the 1940s. What an interesting detail to add to her story.

Mapping Jennie's Enumeration District

To map Jennie's ED, I went to the Unified 1950 Census ED Finder developed by Steve Morse and Joel Weintraub. If you haven't already bookmarked their page, add it to your list of key sites as you prep for the 1950 Census release! 










I used the easy drop-down menus to enter Jennie's 1949 address (a proxy for her 1950 address), as shown on the image directly above. This was a busy, crowded Manhattan area, and I was careful to choose 80th Street West. (FYI: An address on the East would be in a different ED. This east/west situation is a factor in many cities and towns, as is north/south, so pay close attention to these details in your own searches.) 

With only the street address entered, there would too many EDs to browse--see the listing at bottom of the above image. I needed to further narrow the number of EDs by selecting cross streets and back streets. On the ED Finder page, "See Google Map" is the place to click to see the map. 













 I clicked to view the map and found her address indicated by the red marker. It was easy to spot the three cross/back streets (I circled them above). 

One by one, I entered the cross/back streets into the ED Finder with the convenient drop-down menus to guide me. 

As the image below indicates, checking the map and having the four street boundaries surrounding Jennie's address allowed me to narrow down the number of EDs to only one: 31-803. That's the ED I'll browse on April 1st if Jennie doesn't show up using the surname index for the 1950 US Census.










"Maps" is this week's genealogy prompt in Amy Johnson Crow's yearlong #52Ancestors challenge. 

Lisa Gorrell kindly sent a link to the NARA map for Jennie's ED, which is one of many hundreds of EDs in Manhattan. Jennie's ED is way at top left of the image at left. 

Thanks, Lisa!

For more about the 1950 US Census and prepping for its release, please see my summary page here.

Monday, January 24, 2022

Just Curious: Did My Immigrant Ancestors Know English?

As I write bite-sized bios of my great-grandparents, who died long before I was born, I find I'm curious about their daily lives. 

For instance: Did great-grandma Leni Kunstler Farkas (1865-1938) and great-grandpa Moritz Farkas (1857-1936) become fluent enough to speak, read, and write in English? 

Both were born in Hungary (in an area now in Ukraine). Both were, I'm confident without any real proof, able to read and write in their native Hungarian language. Why? Because Leni was the daughter of a family that owned property and operated an inn...Moritz supervised his in-laws' vineyard and leased lands to farm. They interacted with officials, not just family members, and would have needed some level of proficiency in Hungarian.

Comparing family stories and research 

Research and family stories agree on many aspects of these immigrant ancestors' lives. Moritz arrived in New York City in August, 1899, Leni arrived in November, 1900, and their Hungarian-born children followed in two waves. Moritz worked as a presser and cloak maker within the New York City garment industry. Leni was in charge of their children and ruled the household. 

The youngest kids went to city public schools and picked up English quickly and naturally. The older children (mid-to-late teens) worked during the day and went to night school to learn English. At the end of the work week, they handed their pay packets to Leni. She doled out carfare and lunch money for the next week, and kept the rest for rent, food, and other expenses (including an occasional summer getaway of her own, according to family lore). 

Both Leni and Moritz lived in New York City for three decades. Moritz worked outside the family, while Leni may have had dealings with landlords, shopkeepers, school officials, and others in the neighborhood.

But how well could they speak, read, and/or write English? My oldest cousins, who were toddlers when these ancestors died, have distant memories that could only be based on actual conversations, in English, with Leni and Moritz. What other clues can I gather?

Start with the US Census

My first step was to return to the US Census, which often asked about proficiency in English. Interestingly inconsistent answers!

  • 1900 Census: Moritz lived as a boarder in someone else's Lower East Side tenement apartment. For the question "speak English?" the enumerator had originally written YES but overwrote it and the answer is illegible.
  • 1910 Census: YES, Moritz can speak English, according to this record, but NO, Leni's answer is "Magyar."  
  • 1920 Census: NO, neither Moritz nor Leni is recorded as being able to speak English. Their native tongue is "Jewish," according to this Census.
  • 1930 Census: YES, both Moritz and Leni are recorded as being able to speak English. The language spoken at home before coming to America is listed as "Magyar."
Next stop: naturalization documentation

Next, I looked at Moritz's Petition for Naturalization, dated June of 1906. He had been in America for nearly seven years at that point. 

As shown at top, the commissioner who signed this petition indicated that no, Moritz could NOT "read or write the English language intelligently."

So...yes or no?

My conclusion, based on this research, is that for the first decade in America, neither of these ancestors could do more than understand a bit of basic English and possibly answer with a stock phrase. 

I believe, based on my research and my cousins' dim memories, that eventually, both Leni and Moritz understood spoken English fairly well, and could converse in English with people outside the family, even if their vocabulary was not extensive or sophisticated.

I doubt either ancestor could read or write very much English by the time they passed away. Most likely, they (like so many immigrants) relied on their children all their lives to be interpreters and read/write English when necessary. 

-- This is my post for week 4 of Amy Johnson Crow's #52Ancestors series, with the theme of "curious."

Thursday, December 30, 2021

A Look Ahead to My Genealogy Projects in 2022

 


As 2022 approaches, I'm looking forward to making progress on a number of genealogy projects.
  • Census research: I can hardly wait until April 1st, when the 1950 US Census will be released. I'm ready to browse with names, street addresses, and enumeration districts. If the surname search function is operational, so much the better. I can sort my listing of most-wanted ancestors alphabetically by surname or numerically by ED. This Census could help me solve some vexing family-history mysteries! A true highlight of 2022.
  • Census research: On January 6, the 1921 Census for England will be released. My hubby had ancestors in London at that point, and I had paternal cousins in Manchester and London. Should be quite interesting to locate these people and learn more!
  • Bite-sized bios: I'll be writing and posting (in public) more bite-sized bios for ancestors in my family tree and my hubby's family tree. For instance, I haven't written any public bios for aunts/uncles other than my Auntie Dorothy, who was a WAC, although all of these ancestors are mentioned in private family-history booklets sent to relatives. Also I'll be working on bios for great aunts and great uncles, and for ancestors who served in the military.
  • Photo management: It's time (past time, really) for reorganizing old family photos. I bought one archival photo album as an experiment started scanning photos before slotting them into the album. In 2022, I plan to test a different type of album and increase momentum. Regardless of the albums I use, captioning is key!
  • Research priority: Other than searching newly-released Census records, my top research priority is to follow up on clues uncovered by the incredible WikiTree team a few weeks ago. There are so many intriguing possibilities for improving my family tree and adding more ancestors/bios/sources on WikiTree.
  • DNA matches: Who knows what the future holds here? Maybe 2022 will be the year I make a big breakthrough! I'm fishing in many ponds and keeping my fingers crossed.
  • Presentations: It is an honor to be presenting virtual programs to audiences near and far. My talk about the 1950 US Census is currently the most popular. Until full indexing is complete, I'll be explaining the enumeration quirks and demonstrating the three-step process for finding ancestors through efficient, informed browsing. 
  • Genealogy education: So many virtual learning opportunities are ahead in 2022. I'm thankful that once again, RootsTech will be all-virtual and worldwide, offering hundreds of talks on genealogy topics for all levels and all interests. I'll miss seeing my genie friends in person, but the next-best thing is having access to world-class talks without leaving home. At least to start the year, all of the genealogy groups to which I belong are hosting speakers virtually--especially convenient in the winter, when weather is iffy. 
Dear readers, I wish you a new year filled with successful genealogy research, interesting learning opportunities, and great progress on your family history projects!

- "Future" is the final prompt for Amy Johnson Crow's #52Ancestors challenge of 2021. 

Wednesday, September 8, 2021

Looking for Free, Downloadable Genealogy Forms?

I really appreciate free, blank genealogy forms I can download and use in analyzing research sources and recording my family tree. 

Forms help me stay organized and record data in a standardized format. 

They're also great for sharing information with relatives and researchers.

Here are just four of the many sites that offer downloadable genealogy forms for free:

  • FamilySearch. A great source of downloads for everything from blank Census forms (Canada, UK, US) to blank forms for pedigree charts and research logs. Scroll down for links to lots of other excellent sources of free downloadable sources (via Cyndi's List, and more).
  • Misbach. Not all forms are free on this site, but there are good selections that cost nothing. I especially like the free pedigree charts and free 6-generation fan chart.
  • National Genealogical Society. A bit of color adds to the readability and appeal of these free, downloadable charts. Just type in your info and these are ready to share. 
  • Kentucky Genealogical Society. Whether or not you have Kentucky ancestors, these free downloadable charts are pretty and add a touch of color to your family tree details.

Although it's easy to electronically share these forms after I've entered data, I also like to print and put into my files (and send to relatives), as backup! Check whether your local genealogical society has forms for free download, or use one of these sources. Write it down so you and later generations will have the information you need.

Wednesday, October 28, 2020

A Is for Alfred or Alford


Is it likely that a sibling would know how to spell his brother's name?

The reason I wonder is that one of my husband's Wood ancestors appears as Alfred O. Wood in some documents and Alford O. Wood in other documents. It's definitely the same man, but with a slightly different given name.

Alfred/Alford O. WOOD was born on October 17, 1855 in Cabell County, Virginia (now Huntington, West Virginia). His parents were carpenter/coach builder Thomas Haskell Wood and Mary Amanda Demarest. He died on March 26, 1895 in Toledo, Ohio, at the age of 39. According to funeral home records, the cause of death was consumption.

I've found info about Alfred/Alford in the following sources. Keep in mind that Census enumerators weren't required to ask about correct spelling; the way this ancestor's name was inconsistent in Census records.

Sources showing name as ALFRED:

  • 1860 US Census - As shown at top of this post, Alfred was listed as 5 years old when the enumerator came around to the household of his parents. NOTE: This enumerator used creative spelling. The 1-year-old girl in this household was listed as Levacia, but her real name was Levatia.
  • 1870 US Census - Alfred was listed as 14 years old during this Census, occupation as chairmaker. No creative spelling for rest of siblings.
  • 1874 Toledo City Directory - Alfred is shown as a carpenter with Jonathan N. Williams.
  • 1879 Toledo City Directory - Alfred O. Wood is shown as a carpenter with the Wabash Railway.
  • 1880 Toledo City Directory - Alfred O. Wood is shown as a carpenter with LS & MS Railway.
  • 1881 Toledo City Directory - Alfred O. Wood is shown as a carpenter.
  • 1891 Toledo City Directory - Alfred O. Wood is shown as a carpenter with Wood Bros.
  • 1894 Toledo City Directory - Alfred O. Wood is shown as a carpenter.
  • 1930s listing of Wood siblings - Alfred O. Wood is included in this list, handwritten by his younger brother on "Wood Brothers, Builders" letterhead. This page was kept in the Wood family bible for decades.
Sources showing name as ALFORD:
  • 1880 US Census - Shown here is the Wood household in 1880. Alford O. Wood (fourth name from top of list) is recorded as a 25-year-old carpenter. 
  • 1895 Toledo City Directory - Alford O. Wood is shown as having died on March 26, 1895, at the age of 39.
  • 1895 Funeral Home record from Toledo, Ohio - Alford O. Wood is shown as the deceased, death date of March 26th, with burial on March 28th in Lima, Ohio, which is 80 miles away from Toledo. 

Given that the vast majority of sources show the name as Alfred O. Wood, and his brother also used that name on the sibling list, I'm going with ALFRED O. WOOD unless and until more definitive, reliable evidence turns up for the Alford version.

Tuesday, June 30, 2020

Census Comments Illuminate Elizabeth Everitt's Life

1850 Census showing Abel Everitt, Elizabeth Everitt, and their children in Fairfield cty, OH
Sometimes I find specific insights about my husband's family in those mid-19th century US Census columns to the right of name, age, sex, occupation. These columns ask questions about reading, writing, and health condition, among other topics.

Prior to 1850, the Census listed the names of only heads of household, not all individuals living in the household. So I pay especially close attention to Census details recorded in 1850 and later, seeking new clues to our ancestors' lives. Also, I like Census records of 1850 and later because these are usually where I can find women listed by name, even if not heads of household.

In this case, I was researching the Everitt/Everett family, which intermarried with my husband's Larimer and Work families in the Pennsylvania and Ohio pioneer towns of the 1800s.

Above, the 1850 US Census for Abel Everitt, his wife Elizabeth Larimer Everitt, and their family, located in Auburn township, Fairfield county, Ohio. They had an 18-year-old daughter, Elizabeth Everitt, born in 1832 (she's the 5th line from top).

I was saddened when I saw the one word at the far right about her condition: INSANE.

In the 1860 Census, I found her in her father's household, at age 28 (her mom died in 1859). This time, the notation about her condition read: IDIOTIC - SCARLET FEVER.

In the 1870 Census, she is still in her father's household, now 38 years old. Here, the notation about her condition reads: IDIOTIC.

Then Elizabeth's father died in 1880, only weeks before that year's Census was taken. Still, I found Elizabeth in the 1880 household of her widowed stepmom, along with a servant (which the household had never before had). Elizabeth was then 47, with a mark in the column for IDIOTIC.

What became of Elizabeth Everitt after 1880? I've been looking for her in local cemeteries (so far, no luck anywhere in the county), and in later households of her siblings (again, no luck yet). Next, I'll check local newspapers.

Elizabeth Everitt was my husband's 1c4r. I hope to discover her fate soon. May she rest in peace.

Saturday, June 27, 2020

From BSO to Family History, Part 1

1921 Czechoslovakian Census page - Ungvar/Uzhhorod
BSO alert! (Bright shiny object--something that attracts attention but might ultimately be a distraction.)

My maternal grandpa Theodore "Teddy" Schwartz (1887-1965) was born in the bustling little market city that became known as Uzhhorod, Czechoslovakia. I'm always on the lookout for sources that will help illuminate the people and places he left behind.

Learning from Other Genealogy Bloggers

Last week, genealogy blogger Lara Diamond wrote about a newly-available online resource: The 1921 Czechoslovakian Census, which included Transcarpathia, now in Ukraine. According to the Hungarian library's intro, the census took place on 1 November 1920 and 31 March 1921. This was a BSO alert for me.


Great-grandpa Herman Schwartz
Lara helpfully linked to the census, offered suggestions for how to proceed, and listed some of the column translations. In short, she gave me a head-start in diving into the census.

I didn't resist this BSO, and if you have ancestors from the same area, I encourage you to dive in, too.

By investigating this census, taken nearly 20 years after my Grandpa Teddy came to America, I hoped to find out about my great-grandfather Herman (photo at right), great-grandmother Hani, and other relatives who remained behind when Grandpa Teddy left.

Step 1: Browse Aggregation Pages

Because the census pages aren't indexed or transcribed, I needed to browse through sections, page by page, in search of my ancestors' names.

All I had to go on was that the Schwartz family lived in Ungvar/Uzhhorod. I began with the Uzhhorod city census pages aggregating the names of homeowners and the number of people reported in each household.

After an hour of browsing pages individually, I felt my heart leap as I saw a familiar name at the top of a page of homeowners: Schwarz, Herman (see snippet of page at top of this post).

If I didn't have a cousin who was born and raised in Uzhhorod, it would have taken me longer to get to step 2--finding the detailed census pages that correspond to this homeowner. Happily, my cousin could see exactly where the Schwarz family home was located, and directed me to the detailed census pages that showed our ancestors.

Step 2: Browse Census Pages by Area

Under Uzhhorod, I navigated to the files for Szobranci, the street where my Schwarz family was enumerated in the Census. (Thanks to the Hungarian library for neatly organizing the census scans into these easy-to-navigate subfolders.)

By clicking the caret at left of that section, I could browse each homeowner page, one at a time.

On pp. 112-113, there was great-grandpa Herman Schwarz's name as the homeowner of number 45.

Step 3: Translate (Yikes)

The hardest part: translating what was on the census pages to learn more. I needed to know both the printed column headings and the handwritten census entries. I blew up images on my screen, and also printed some out on paper to use a magnifying glass.
1921 Czech census headings translated

For the actual translation, I had two trusty tools. Google Translate helped me translate from Czech to English and occasionally Hungarian to English.

I also used the Family Search Czech genealogical word list for handy reference. At right is my translation of the columns.

Now you can see the wealth of detail in this census! Including the profession of each person enumerated, both in 1921 and in July, 1914, before World War I.

I created a chart to fill in the translated answers for each person enumerated in the Schwartz household. Just in case, I kept my handwritten scribbles for extra backup as I uncovered more about my Schwartz ancestors in 1921 (and before).

Cliff-hanger: What Did I Learn?

Part 2 will explain what I learned about my Schwartz family. Sorry, no spoiler alert.

This BSO was definitely worth investigating! I'm grateful to Lara Diamond for blogging about the 1921 Census.

Thursday, June 25, 2020

Mid-Year Review and Preview in Pandemic Year One

Presenting a genealogy webinar from home!
Now that we're nearly halfway through the first year of the coronavirus pandemic, it's time for a mid-year review. I'm reviewing what I've accomplished in family history so far in 2020 and also previewing what I hope to accomplish before year-end.

How Did Life Change? Let Me Count the Ways...


The second quarter of this year was incredibly different from anything that came before the spread of COVID-19. Many of you, dear readers, have been having similar experiences, so you know first-hand about how life has changed.

Eat, sleep, genealogy, repeat!
Wearing a mask outside. Keeping six feet away from others. No in-person family visits and, alas, no in-person family graduations (all virtual only). No in-person genealogy club meetings or presentations (all virtual only). By now, I'm proficient enough to make presentations via GoToWebinar, WebEx, and Zoom (wearing my colorful headset).

I am sincerely grateful that my loved ones, friends, and neighbors remain healthy and that we can help each other through these trying times, one day at a time.


Genealogy Activities, January-June 2020

Staying close to home since mid-March has given me time to learn new tools, follow and post new cousin bait, concentrate on genealogical questions of long standing, and dig deeper into records that are becoming available online. 
  • Cousin connections. Cousins from around the world have found me (and my hubby) through DNA matches, through this blog, and through my family trees. It's wonderful to be in touch with cousins, sharing info and photos to flesh out the lives of our ancestors. Family stories often have at least a kernel of truth that can suggest new research possibilities and ultimately contribute to a better understanding of lives and relationships.
  • Discoveries in photos and letters. I've been going through my old photos and sharing with cousins. Just this month, we confirmed ancestor relationships with photos we pooled and I enhanced. My paternal first cousin has been kind enough to share newly-found letters and photos between our UK cousins and our paternal grandma Henrietta Mahler Burk, sparking fascinating talks about memories and more.
  • Military service. This spring, I dug deeper into ancestors' military service (especially WWI, WWII, and the Union Army). I've been commemorating them on war memorial sites, in cemetery records, on my blog, on family trees, and in written family histories.
  • 1950 and 2020 Census. After studying the enumerator instructions and questionnaire for the 1950 Census, I wrote extensively about the details we'll see when this census is released in April, 2022. Also, I blogged about the "Census doodle" I wrote on the printed 2020 Census. With luck, descendants in 2092 will see my message ;)
  • Documenting heirlooms. I'm photographing heirlooms and writing their stories so future generations will know what has been passed down and why these items are significant. Not every item is an heirloom, but items I want to be remembered are getting this special treatment.
  • Czechoslovakian census. Thanks to Lara Diamond's post, I found my maternal Schwartz great-grandparents in Ungvar, enumerated in the Czechoslovakian Census of 1921! Living in their household were daughters Paula, Lenka, and Etelka, plus relatives of great-grandpa and more. The census has birth month/year, birthplace, and more. I'll be blogging about this exciting discovery very shortly. 
  • Presentations and Twitter chats. From February to June, I made seven genealogy presentations (three in person, four via webinar). I was honored to be the guest expert for two #Genchats in February about "apres vous"--what happens to your family history after you join your ancestors.
 Genealogy Plans, July-December 2020

The second half of 2020 will be as busy as the first. If I'm lucky, there will be BSOs (bright shiny objects) that pop up as a fun genealogical diversion. My plan is to work on the following:
  • "Daisy and Dorothy" booklet. My mother was Daisy Schwartz Burk (1909-1981) and her twin sister was Dorothy Schwartz (1909-2001). It's not easy writing about people that Sis and I knew so well for so long, and this project has dragged on for a LONG time as I add photos and notes to write about their lives. The goal is to give descendants insights and tell stories to bring the Schwartz twins alive as people.
  • DNA and cousin bait. I'm color-coding my known DNA matches according to common ancestor (Farkas matches would be one color, Schwartz matches another color, etc.) This will help me analyze unknown DNA matches and see how we might be related. Also, I'm continuing to post photos of ancestors on multiple genealogy sites as cousin bait, and contacting people who posted photos I've never seen of my ancestors and their extended families.
  • Captioning old photos. Relatives have been kind enough to help with identification and context of many old photos. For instance, my 2d cousin recognized the people standing next to our great aunt Nellie Block in a photo, and the home where they were photographed. Because of who was in the picture and who was missing, she said the photo had to be taken during World War II. Now, with better enhancement to sharpen faces and remove scratches, I expect to identify more people and places in the near future!
  • Improve sources. Some ancestors in my trees have only limited sources attached, because dates and places were "known to the family." Where possible, I want to attach and improve sources, giving my trees added credibility.
  • New presentations. I'm planning a new presentation for 2021: "Get Ready for the 1950 Census Release!" (lots of great info is in our future as of April, 2022, when this release is scheduled--but you need to know how to search and what clues to look for). One more new presentation, for NERGC 2021: "Bring Family History Alive in Bite-Sized Projects." 
--

Amy Johnson Crow's #52Ancestors prompt for week 26 is "middle."

Tuesday, March 17, 2020

St. Paddy's Day FAN Club Census Page

1850 Census for Clinton township, Elkhart county, Indiana - showing Larimer FAN club
For St. Patrick's Day, I looked at some of hubby's ancestors who told U.S. Census enumerators that they were born in Ireland. No counties listed, just country of origin, unfortunately.

My husband's Larimer family, originally from the north of Ireland, intermarried in America with cousins from the Work, Short, and McKibbin families--families that were also originally from Ireland.

These families are part of the Larimer FAN club (meaning Friends, Associates, Neighbors).

FAN Club in Clinton Township, Indiana

The FAN club is very visible in this excerpt from the 1850 U.S. Census for Clinton township, Elkhart county, Indiana. Just on one page are neighbors who are actually related by cousinship and/or marriage.

For example, the second full household from top of page is headed by William McKibbin a farmer born in PA, wife born in PA, all children born in Indiana. He's part of the Larimer cousin collection.

Next household down is headed by Alexander McKibbin, a farmer born in PA whose wife was born in Ireland. Yes, part of the McKibbin cousins.

Next-to-last household is headed by James Larimer, a Larimer cousin who's also a farmer. Born in VA, wife from Ohio.

Bottom household is headed by Edward Murray, a farmer born in Ireland, married to Jane McKibbin, also born in Ireland. Yes, this McKibbin is part of the cousin collection.

On other pages of this Census are several other Larimer FAN club members living (and mostly farming) in Clinton township, Indiana in 1850.

Happy St. Patrick's Day!

Monday, March 16, 2020

Helping Heirs Find Me in Later Census Years

April 1 will be Census Day. Everyone in the United States will be answering a few questions (alas, not many and not too much detail). In 72 years, our genealogical heirs will be able to see our answers and learn something about us. I've added a #CensusDoodle and will scan my printed form before mailing it back, giving future genealogists a head start on my whereabouts in 2020.

Customize this fictitious sample table for yourself! 



It's doubtful future genealogists will be able to find me very easily in some Census records because I married (with a change in name) and I moved...and moved...and moved.

My gift to my genealogy heirs is a simple table showing who and where I was in the Census records. For extra credit, I'll also say who else was in the household. Even if I can't remember exact street addresses, I can say approximately where I was (living in the Bronx, for example, four blocks from a particular subway station)--close enough to help narrow down the proper Enumeration District.

My point is not only to help heirs find me but also to give them details so they can confirm they indeed have the correct person!

Please consider creating a simple table like this and tucking it into your genealogy files. Let's give future genealogists more hints than our ancestors left for us!

Sunday, September 1, 2019

When Did The Schwartz Twins Start Kindergarten?

The Schwartz twins at P.S. 62 on Fox Street in the Bronx, New York
Finally I'm writing a new Family Memory Booklet about my mother (Daisy Schwartz, 1919-1981) and her twin sister (Dorothy Schwartz, 1919-2001). In the process, I've been assembling photos and stories from their childhood. I'm also doing my best to date each photo for the sake of future generations.

Together in Kindergarten 

Above, a photo from the Schwartz twins' kindergarten class at P.S. 62 on Fox Street in the Bronx, New York. The school was directly across the street from their apartment building.

In the photo, I think Daisy is on the left, Dorothy on the right. I'll let my Sis weigh in, perhaps her eyes are keener than mine.

Judging by the jack-o-lanterns, the photo was taken in October--but which year?

Checking the New York Census



As shown above, the twins (Dottie and Daisy) were 5 years old on June 1, 1925, the date that this New York State census was taken. The twins' 5th birthday was December 4, 1924.

In the household with the twins were their parents, Theodore and Hermina Schwartz, and older brother, Fred. Hermina didn't tell the enumerator her correct age, as usual. She was actually a bit older than her husband, but often shaved a year or two or three off her age when answering questions like on this census.

I noticed that in this 1925 NY census, 12-year-old Fred's occupation was "school" but the twins had nothing written in that column.

So I now believe the twins began kindergarten in the fall of 1925, when they were still 5. I'm dating the kindergarten as October, 1925.

Thank you to Amy Johnson Crow for this "School Days" #52Ancestors prompt.

Saturday, March 30, 2019

Whoa, Nellie! Oh, Henry! Researching My Great Aunt

Center, Nellie Block. Right, Jennie Birk. Left: Which brother?
My great aunt Nellie Block was the oldest sister of paternal Grandpa Isaac Burk. She's the lady in the center of this undated photo. From the meager paperwork I've assembled, she may possibly have come to America from their hometown of Gargzdai, Lithuania, before her other siblings made the journey.

I haven't yet found her on a passenger manifest, so I can't confirm exactly when she crossed the Atlantic. She didn't travel with her brother Meyer Berg, who arrived in May, 1903, or her brother Max Birk, who arrived in 1906. She didn't travel with my Grandpa Isaac or his older brother Abraham, who both went to Canada first. She didn't travel with younger sister Jennie, who arrived in 1909. In each case, I found these siblings on the manifest without her, seeming to be alone in their trans-Atlantic crossing.

Here's what I do know. When my Grandpa sailed to Canada and later crossed into America in 1904, he listed "Sister Nella Block" as the nearest relative he was going to meet in New York City. At that time, the address for Nellie was the apartment where the Mahler family lived--their daughter Henrietta Mahler became the bride of Isaac Burk in 1906. So it seems there was a previous family connection between the Burk and Mahler families. (That connection continued, clearly, because Jennie was a boarder in the Mahler apartment in the 1910 census. More about that in a later post.)

Whoa, Nellie! Check That Date

Nellie Block's gravestone shows her Hebrew name as "Neshi, daughter of Solomon." (This tallies with what I know of the father's name.) It also shows her as 85 years of age when she died. Date carved in stone? Not necessarily correct.

Here's what two Census documents say:

  • 1905 New York Census, age 27 (census taken in June)
  • 1910 US Census, age 31 (census taken in April)

I am actively searching for her in the 1915 NY Census, 1920 US Census, 1930 Census, or 1940 Census, using variations on her name, because I am 99% positive she remained in New York City.

Based on what I have in hand, I believe she was born in 1879 and was actually 71 (not 85) when she died on December 22, 1950. Why the family would have her age as 85 is a mystery.

Oh, Henry! Where Nellie Lived

Two Census documents show Nellie lived as a boarder in tenements on the Lower East Side of Manhattan, where so many other immigrants began their new lives. Her address in 1905 was 62 Henry Street, a tenement building that no longer exists, where she was a boarder in someone else's apartment. Her address in 1910 was 46 Henry Street, boarding in a tenement just a one-minute walk from her previous address, as shown in the map above.

That area has been going through a resurgence; I found an article here about what Henry Street used to be like a century ago.

Oh Henry! was the name of a popular candy bar introduced about 100 years ago and still on the market today. Whether Nellie ever tasted one, I have no idea. It would be so sweet to learn more about Great Aunt Nellie!

Thursday, March 28, 2019

Grandpa's Siblings: Researching Holes in Their Stories

My paternal grandfather, Isaac Burk (1882-1943), was born in Gargzdai, Lithuania, and had at least five siblings. Based on old photos in the family, there was probably a much younger brother who remained in Lithuania when Isaac and his siblings Max, Jennie, Meyer, and Nellie came to America and older brother Abraham came to Canada.

As part of my genealogy go-over, I'm reviewing the holes in their stories and doing more research to fill in. Today, I'm looking at Max (originally Matel) Birk (1892-1953), the youngest of siblings who left Lithuania.

Burke, Berk, Burk, Birk, Berg, Block

Grandpa Isaac (who died long before I was born) spelled his surname Burk. The other siblings went by variations: Abraham went by Burke or Berk, Max went by Birk, Meyer went by Berg, Nellie went by Block, and Jennie went by Birk. No wonder genealogists go a little batty. Yes, I know these fit the Soundex category for Burk, but I also have to spell creatively where Soundex isn't an option.

The Search Is On!

The July, 1906 passenger list for the S.S. Ryndam out of Rotterdam shows Max being met by his brother Isaac Burk (my grandpa) in New York City. That's where the paper trail evaporates for a while.

I already found Max's WWI draft registration form, shown at top. He was a jeweler in Chicago in 1917, living at 3525 W. 12 St. He was naturalized in Chicago in 1923, I know from his naturalization papers, and then living at 3525 Roosevelt Dr.

But when did Max arrive in Chicago? When did he return to New York City, where he was married in 1936? The search is on for the missing years. So far, no luck finding Max in New York City directories, but that's another avenue I'll pursue shortly.

Census and City Directories

After no luck finding Max/Matel in the US Census for 1910 and 1920 (in Family Search and in Ancestry, plus Heritage Quest as well), I struck out looking for Max in the 1905 and 1915 New York State Census. These searches were via indexing, so shortly I'll try browsing the Census near where his siblings lived in NYC during those Census periods. He may have been mis-indexed and only by browsing will I find him, if he's in NY.

Heritage Quest has lots of city directories, but not from Chicago. That's why I used my Connecticut State Library card for remote access to Fold3 for free, from home, to look at Chicago city directories for the early 1900s. 

I found Max in the 1923 Chicago directory, a jeweler, right where he should be in the listings for Birk (see below), at the same address as on his naturalization papers. He's not in the 1915-6-7 Chicago directories, however. I'm still looking in the Chicago directories via Ancestry for a variation on Max's surname.

Max was living in Chicago in 1920, at 2525 W. 12th Street, according to his naturalization papers. My next step is to browse the 1920 census for Chicago in that area, and to look for additional Chicago directories from the 1920s to see when he stops appearing. UPDATE: Browsing Census images on HeritageQuest is going to take time, since the address could be in one of several wards.  I made a note of EDs and wards so I can stop and pick up in the same place along the way.

Friday, February 15, 2019

Who Can See Your Family History Media?

 Facts on Great-Grandma Tillie Jacobs Mahler's family tree, with attached media
Genealogy record sets disappear from websites from time to time! And if one of my family history "facts" is linked to a source that disappears, I'll be sorry. Several highly experienced genealogy folks have suggested capturing the source image (original, not transcription or index) for download to my computer. I'm starting to do that.

This way, the digital media will be in my genealogy file folders (arranged by surname and/or family) and in my genealogy software.

Just as important, I'm making sure these media images (Census, vital records, and more) will be visible to anyone who finds my public family trees. I welcome cousins browsing my trees and would love to imagine them clicking to see the media image for themselves. In reality, this is a long shot, but at least the media are visible because the trees are public.

Download, then upload family history media

After I download an image related to a source (such as a Census page), I rename it and save it in the proper digital folder. I also add it to my genealogy software.

The next step is to upload that source as an image to support the related fact on my online tree. You can see what that looks like on my paternal great-grandma's Ancestry tree, shown above in excerpted form. You can see a thumbnail preview of the uploaded media next to the related facts.

Census pages are unlikely to be totally withdrawn from public view, IMHO, because they are so widely available. Especially when the transcription or indexing is squirrelly, I will occasionally attach a blowup of the relevant section as the media rather than the entire page to support a fact. I did this for the 1900 US Census and 1905 NY Census in my tree, above.

Media for possible cousins and future genealogists

OK, I'm late to this party. I was delighted at the distant cousin who not only attached actual Census pages and other media but summarized the contents in the comments area--especially full street addresses or other details. I know he's a careful researcher and I can see at a glance where he says our common ancestors lived or died. Thank you!

When researching common surnames like WOOD, having the ability to quickly check an original source is a big plus. I like to think I'm helping my husband's cousins and future genealogists by attaching the media and not relying solely on links to source citations.

I'm approaching this as a long series of bite-sized projects. One ancestor at a time, I'm capturing, downloading, uploading, and attaching source media. One at a time, not all at once. No tree ever grew in a day.

Monday, January 21, 2019

Clicking, Not Cranking, to Read Unindexed Records

Temperature this morning was minus 3. On a day like this, I'm feeling grateful not to have to leave the house to crank through microfilm as I search through unindexed records.


Happily, the records I'm searching are a click away on FamilySearch.org. Not long ago, I attended a talk about researching in Hungary, where my maternal grandparents were from. The speaker reminded us that we can click through unindexed census records on FamilySearch at our leisure.

Tips from the Family Search Wiki



The FamilySearch wiki pages about Hungary provide a handy key to help researchers interpret what each census column is about (see above). Now I can spot where the family name would be listed, the columns for age, place of birth, and so on. This helps me speed-click through the 600-odd unindexed pages.

At top, the first page in this series that I'm searching, looking for the Schwartz family in Ungvar, in Ung county. Notice that in the page at top, the very first family (not in Ungvar) is Schwartz. I expect to see a lot of Schwartz entries scattered in Hungary. The real trick is to click and locate MY Schwartz family.

One of the good things coming out of this page-by-page search is more familiarity with surnames and given names of that time and place. And I'm getting better at reading different handwritings from that time and place.

In Search of Great-Grandpa Herman Schwartz

A-clicking I will go, in search of my great-grandpa's family, the parents of Herman Schwartz. Herman should be in the census as a child, although his name may be different, perhaps Hershel or Hirsch instead of Herman. It takes a lot more time to look through one page at a time, but it will be worth it if Herman and his family are there. And it's clicking, not cranking, already easier than it would have been just a few years ago.

Saturday, November 3, 2018

Genealogy Go-Over: In Search of Mary Amanda Demarest's Parents

During my ongoing Genealogy Go-Over, I've been cleaning up sources and searching for records posted since the last time I researched each key ancestor. Working with Cousin L, the keeper of the Wood ancestry and a crackerjack researcher with 35 years of experience, we've fleshed out the Wood family from the great-grandparents on down.

But there's still a big gap in the family tree: identifying the parents of Mary Amanda Demarest (1831-1897), wife of Thomas Haskell Wood (1809-1890)--these are hubby's great-grandparents. Cousin L already had some info about GGM Mary Amanda, including her probable birth date of June 1, 1831, which appears on her gravestone, as well as her probable marriage date of May 14, 1845, which appears in the family bible. Despite years of searching, we've turned up no birth record for GGM Mary Amanda Demarest.

This week, doing a new search, I was surprised to find a potential clue: A baptismal record from St. Clements Church in New York City. The excerpt at top shows a Mary Amanda Demarest, along with four siblings, being baptized in March, 1832. Only one parent is listed: Mary Ann Demarest.

The five daughters of Mary Ann Demarest being baptized were:

  • ? Ann, born 13 January 1821 (?)
  • Rachel Jemima, born 3 September 1824
  • Martha Jane, born 29 March 1826
  • Malinda Elizabeth, born 13 January 1829
  • Mary Amanda Demarest, born 1 June 1831
St. Clements was an Episcopal Church located on Amity Street (now West 3rd Street) near Sullivan Street, just below Washington Square in what is currently the Greenwich Village area.

My husband noticed that only one parent was listed on this baptismal record. Could it be that Mary Ann Demarest was a widow? If so, he asked, would she be shown by name in the 1830 Census?

Good question. And sure enough, one Mary Demarest was the head of household on Hudson Street in New York City in the 1830 US Census, as shown above. That Census was taken on June 1, 1830. Hudson Street is a healthy walk from St. Clements Church, but not crazy far away. My hopes were high.

Alas, the demographics of the Demarest household don't exactly match what we're looking for. The census recorded two girls under the age of 10. The household also included a female in her 20s, a female in her 30s, a female in her 40s, and a female in her 60s.

If Mary Demarest, the household head in the Census record, matched Mary Ann Demarest, the mother in the baptismal record, there would be a total of 4 females under the age of 10 in the 1830 Census.* I see only 2 females under 10. Not a close match. Even considering that one or two youngsters might have been elsewhere on Census day, who are the other women in the household?

Another really important point: Mary Amanda Demarest, the object of our search, was born exactly one year after the Census was taken and ten months before the 1832 baptismal record. Would a widow have had another child after the 1830 Census? Would she have kept the Demarest name if remarried, or married another Demarest even? Or not married again, keeping her former married name while having a child? All are possibilities.

Therefore, I reluctantly have to conclude that Mary Ann Demarest (the parent in the baptismal record) is unlikely to be the same Mary Demarest who was head of household on Hudson Street in the 1830 Census.

I've checked the St. Clements records for decades after the 1832 baptisms and found no other mentions of Mary Ann Demarest or her daughters. Yet the baptismal record showing Mary Amanda Demarest's birth date of June 1, 1831 is an exact match for GGM's birth date on her grave stone.

Although the baptismal record is very intriguing and matches the birth date, more evidence is needed to really prove that Mary Ann Demarest is my husband's GGGM. And if she belongs on the family tree, I don't have any clue to this ancestor's maiden name. Yet!

*Cousin L completed an analysis of every Demarest household in the 1830 Census of New York County. He also analyzed every Demarest in the city directory for that year and place. Not one appears to match OUR Demarest family. The search continues. I'm going to follow the possible siblings forward in time to try to find one or more of them in later records. Fingers crossed.

Monday, March 26, 2018

Three Sites Are Better Than One: Finding Uncle Joe in the Census?

Family Search, Heritage Quest, Ancestry each indexes federal and state Census records independently. If one site doesn't seem to turn up an ancestor in a Census, always--always!--try the other two. Between the three sites, I've learned where most of my ancestors were during a Census period.

This week, I was looking at the timeline gaps in my research into the early life of Uncle Joseph A. Markell (1895?-1975). For some reason, he didn't show up in Ancestry when searching the 1905 New York State Census, so I tried Family Search. Immediately, a Joseph Markell popped up. In a very unlikely setting, I might add. The name and the age are what I expected, not the place. Is this the right person?


As shown in the NY Census excerpt at top, a Joseph Markell was age 12 and living at boarding school in 1905, at the Weingart Institute.

What was this school all about? I located several references. Here's a reference from an 1893 handbook to NYC, explaining that this school was K-12, including college prep.



Another mention of this school was in a NY Times ad from 1908. In both of the references, the Weingart Institute's gymnasium was a selling point. One more online search turned up a piece about this school's summer camp in Highmount, NY--a camp attended by young Oscar Hammerstein, among other luminaries.

Where exactly the money came from to send Joseph to a posh private school is quite a mystery, which is why I have to dig deeper to be sure this is MY family's Joseph. So far, I haven't located the whereabouts of Joseph's parents in 1905. Very possibly they weren't living together; she could have been in PA while he was in NYC. I say this because I know Joseph's mother, Rosa Lebowitz Markell, died young in 1909 in Allegheny county, PA. I have her death cert and this is definitely the right Rosa.

That left his father, "Barney" Benjamin Isaac Enoch Markell (1874-1944), who was working as a "driver" in 1902 in NYC, according to his citizenship papers, responsible for Joseph. Both Barney and son Joseph were living in Rosa's mother's NYC apartment, according to the 1910 Census (found on all three sites).

Once Barney remarried in 1914, however, Joe didn't get along with his new step-mom and left as soon as he could. By the time of the US Census in 1920, Joe was in the Navy, a yeoman serving on the U.S.S. Niagara off Tampico, Mexico. In 1921, he was out of the service and married to Mary Mahler (1896-1979). The newlyweds first settled in New York City, later moving to New Rochelle, just north of the city.

Their neighbors around the corner in New Rochelle were Rose Farkas Freedman (1901-1993) and her husband, George M. Freedman (1900-1989). Rose, my mother's aunt, and her neighbor Mary Markell (my father's aunt) were BFFs . . . and they introduced my parents to each other. The rest is #familyhistory! Now to round out the stories, I'll be looking more closely at Uncle Joe and the possibility that he went to private school in 1905. And where his parents were at the time....?